سازمان نظام صنفی رایانهای کشور، نشانه جدید نمایشگاه الکامپ را طراحی و به رسانهها معرفی کرد.
به گزارش رسیده به ایتنا از ستاد خبری نمایشگاه الکامپ ۲۱، لوگوی تازه الکامپ متشکل از یک رخ سه گوش با نرمشی در گوشهها و پهلو و با سویهگیری به جلو به رنگ بنفش است که با یک حرف E انگلیسی به رنگ سفید (نخستین حرف Elecomp) درآمیخته شده است. خوانا بودن، تازگی، سادگی و به یاد ماندنی بودن از جمله اهدافی است که در طراحی این نشانه مدنظر بوده است.
مطابق این گزارش، مهدی گوران سوادکوهی طراح این نشانه میگوید: از حرف E انگلیسی به این دلیل استفاده شده که "الکامپ" کوته شده چند واژه انگلیسی است و در فارسی معنا ندارد. از سوی دیگر نمایشگاه رویکردی بینالمللی دارد و برآن است تا با دعوت از شرکتهای خارجی به مشارکت، به کسب و کار فعالان رونقی دوباره و بیشتر ببخشد و در آخر بتواند به ناموارگی "برندینگ" خود در نگاه جهانیان بیفزاید.
به گفته وی، رنگ بنفش بکار رفته نیز نشانی از تازگی، شادمانی و جشنوارگی دارد.
مطابق این گزارش، برای نمایشگاه الکامپ به عنوان بزرگترین نمایشگاه صنعت فناوری اطلاعات ایران، هرگز هویت بصری تدوین نشده یا بکار گرفته نشده است. در سالهای گذشته، نشانههایی برای این نمایشگاه استفاده میشد که عموما، ترکیبی دستکاری شده از نشانه مرورگر اینترنت اکسپلورر بود که به گفته سوادکوهی، شایسته چنین نمایشگاهی در سطح بینالمللی نیست.
گفتنی است نمایشگاه ایران الکامپ ۱۳۹۴ از ۲۳ آذر ماه به مدت ۴ روز در محل دائمی نمایشگاههای بینالمللی تهران برپا خواهد شد.
نکاتی در خصوص لوگوی الکامپ:
به گزارش ایتنا، هر چند طراحی و معرفی لوگوی ثابت و رسمی برای نمایشگاهی مهم مانند الکامپ را باید اقدامی مثبت دانست، اما چند نکته نیز در این میان مطرح است:
1 - با وجود معرفی لوگوی جدید، لوگوی قبلی نمایشگاه الکامپ که برای چندین سال به نماد رایج این رویداد تبدیل شده بود کم و بیش در سایت رسمی نمایشگاه امسال(و نیز در سایت نظام صنفی و مکاتبات) همچنان مورد استفاده قرار میگیرد.
2 - در این گزارش بر لوگوی انگلیسی الکامپ تاکید شده و سخنی از نماد فارسی این رویداد به میان نیامده است، که این امر نشان از کمتوجهی به لوگوی فارسی دارد، چرا که اولا این نمایشگاهی ملی بوده و همچنان هست، و ثانیا تا رسیدن به ثبات این رویداد مهم و یافتن جایگاه منطقهای و حتی جهانی، زمانی طولانی در پیش است و شایسته نیست این نکته مهم، فدای بلندپروازی گردد.
3 - با این وجود، لوگوی فارسی نیز به همراه این گزارش برای رسانهها ارسال شده که حاوی نکته جالبی است. هرچند نام این نمایشگاه همواره و بهدرستی «الکامپ» خوانده و نوشته میشود و نه «اله کامپ»، اما در لوگوی فارسی واژه دوم به اشتباه انتخاب شده، و بنظر میرسد که در در طراحی نماد رویداد مهم کشورمان به این خطا توجه نشده است. در حقیقت حرف «ه» بعد از حرف «ل» اضافی است و تلفظ و نوشته نمیگردد، همانطور که در کلماتی مانند «الکترونیک» و... امیدواریم این نکته مهم از دید مسئولین نمایشگاه دور نماند.
لوگوی فارسی نمایشگاه الکامپ