در روزهای اخیر، خبری منتشر شد مبنب بر اینکه فرهنگستان زبان فارسی، برای واژه «استارتاپ» یک معادل فارسی برگزیده و معرفی کرده که با واکنشهای مختلفی روبرو شد.
این معادل فارسی، «کارآغاز» است که به صورت جمع و برای شرکتهای استارتاپ، معادل «کارآغازیان» خواهد بود.
به گزارش ایتنا سرانجام چند روز پس از انتشار این خبر در رسانهها، اکنون فرهنگستان زبان و ادب فارسی رسما در این زمینه واکنش نشان داده و آن را تایید نکرده است.
متن پاسخ فرهنگستان زبان و ادب فارسی به قرار زیر است:
در روزهای اخیر در فضای مجازی و برخی برنامههای تلویزیونی خبری منتشر شده است مبنی بر اینکه فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل «کارآغازیان» را برای واژۀ بیگانۀ استارتاپ (Startup) برگزیده است.
به اطلاع میرساند فرهنگستان زبان و ادب فارسی تا کنون معادلی برای این کلمه برنگزیده است، اما انتخاب معادل مناسب آن را در دستور کار خود قرار داده است.
علاقهمندان میتوانند برای آگاهی از مصوّبات فرهنگستان به بخش «واژههای مصوّب» در وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به نشانی
www.persianacademy.ir مراجعه کنند.