دستیارهای صوتی ممکن است باعث از بین رفتن لهجههای محلی شوند
ایتنا – برخی مطالعات نشان میدهد که کاربران لهجهدار بعضاً مجبورند جمله خود را چند بار تکرار کنند تا دستیار دیجیتال منظور آنها را متوجه شود.
استفاده گسترده از دستیارهای صوتی دیجیتال ممکن است به از بین رفتن لهجههای محلی منجر شود.
نتیجههای یک تحقیق نشان میدهد که انواع دستیار صوتی از قبیل الکسا، کورتانا ، سیری و بیکسبی در فهم و درک لهجههای محلی مشکل دارند و همین امر میتواند باعث انزوای این لهجهها به مرور زمان شود.
به گزارش ایتنا از رایورز به نقل از وبسایت TheINQUIRER، مرکز Life Science Centre در انگلیس، از 536 نفر بازدیدکننده نظرسنجی کرد و دریافت که 79 درصد این افراد برای این که منظور خود را به دستیار صوتیشان بفهمانند، مجبورند از غلظت لهجه خود بکاهند!
برخی از آنها معتقدند که در دراز مدت، این موضوع میتواند تهدیدی برای لهجههای محلی به شمار رود.
البته این موضوع فقط به انگلیسی زبانها محدود نیست و یک مشکل بزرگ و جهانی به شمار میرود.
مثلاً لهجه هندی و نیز لهجه Elixer که در نیوزلند صبحت میشود هم از این مشکل در امان نیست.
لیندا کانلن (Linda Conlon) مدیر Life Science Centre میگوید: از هر کس که لهجه محلی دارد بپرسید، همه آنها به شما میگویند که در کار با سیستمهای تشخیص خودکار صدا مشکل دارند.
وی افزود: مردم در چند دهه پیش وقتی به سینما میرفتند، در گوش دادن به سیستم تلفن خودکار مشکل داشتند و حالا همان مشکل را با اسپیکرها یا گوشیهای هوشمند خود دارند. تکنولوژی پیشرفت کرده است ولی نه در کار با لهجههای منطقهای.
این موضوع در مورد دستیار صوتی سامسونگ موسوم به بیکسبی (Bixby) نیز صادق است.
طبق گزارشها، بیکسبی قادر به تشخیص دستورهای صوتی با لهجه بریتانیایی نیست و فقط میتواند زبانهای کرهای و انگلیسی با لهجه آمریکایی را تشخیص دهد و همین موضوع باعث شده چالشهایی در این خصوص پیش بیاید.
آمازون با صدور بیانیهای گفته است: ما به سختی کار کردهایم تا مطمئن شویم که السکا میتواند انواع لهجه را درک کند و الکسا به گونهای طراحی شده که هر روز، هوشمند و هوشمندتر گردد. هر چه افراد بیشتری با لهجههای مختلف با الکسا صحبت کنند، الگوهای گفتاری، واژگان و ترجیحات شخصی آن قدرت بیشتری مییابد.
گوگل نیز گفته که در حال کار بر «بهبود حساسیت» دستیار صوتی خود است.